dario creeme que yo escribo para mi..
y queria probar que pasaba si unia dos idiomas
que por cierto no lo hablo bien pero podrias darme unas clases via on-line HAHAHA
jajaja
pero gracias x poner tu confuso comentario jajaja
saludos
lobatoe lo de las clases me parece perfecto ahora que leo lo que dices escribire un poco mas claro jaja Ahora entiendo que buscabas una fusion y el concepto esta mas que bueno trate de interpretar mejor el poema y me gusta aunque me cuesta un poco armarlo ,NO LO ESPERES,no pierdas el tiempo en un esperas brilla y se un sol asi se da cuenta de que lo esperas y que a veces te acordas de el .ahora si ,es un bello poema y me gusto leerte,saludos y sigamos riendo que hace bien al alma.
Pues no entiendo muy bien el italiano. Pero el poema me suena de maravilla.
Y sí lo entiendo
Creo que me lo estudiaré de memoria.
nelle mie notti di follia, nei miei momenti di simplura
mi te recordo chi a volte...
Me quedo sin palabras.
Seguramente Darío te lo sabrá cantar.
Es una auténtica gozada.
lobatoe mezcla rara esto de escribir mitad en italiano ( no se si mal pero al menos confuso y puedo decirlo por que hablo en italiano casi a la perfeccion )y en español no entendi bien tu poema,pero lo que entiendo esta bueno lo que sencillamente no puedo unir es el sentido.