TusTextos

Mueren Las Palabras

Cambios en la ortografía del español. Globalizaciones idiomáticas. Ya era hora de dar a cada uno lo es suyo, de ofrecer un claro reconocimiento a las lenguas nativas que impregnaron las pisadas de Colón y del legado de un imperialismo de trigo y arado. Pero presiento que, al igual que la deforestación progresiva, el humo de las potencias y el silencio de la economía sumergida, las palbras tienden a morir. No hace mucho una editorial vació en varios contenedores para el papel cientos y cientos de libros. Todo un ejercicio de holocausto literario, de desprendimiento en favor de la ausencia de consumo. Inevitables tiempos en los que cualquier idea mata a muchas anteriores. No me opongo a la evolución de los medios, pero me lamento amargamente que procesos críticos en una economía, antes creciente, obliguen a arrojar los libros hacia una nada. Quizá jamás dejemos de hablar o escribir, aunque para ellos utilicemos el dedo, un pie o nos ayude la mascota robot que Japón importa a todo el mundo. Hemos dejado de escribir jugando a crear universos multifonéticos. Nos observan demasiado y, como comentaba M. Foucault, seguimos siendo ejemplares únicos a quienes los Mercados deben vigilar y castigar.
Grekosay11 de febrero de 2011

12 Comentarios

  • Indigo

    Gracias por el honesto reconocimiento a las huellas rociadas por este lado del mundo sur.
    La sustitución del libro físico, por el “e-Book”, motiva cambios,
    compradores más que amantes de la lectura, del placer táctil de pasar la hoja, de ejercitar la imaginación ante la subyugante alineación, oler el agradable aroma del papel de un buen libro...parece ser inexorable.
    Alternó el monitor, el visitar librerías, Internet por el maestro, kambios notables q matan la buena palabra eskrita, aplausos del marchand por lo irrelevante, juego de opuestos.
    Interesante tus reflexiones, motivan a seguir escribiendo.
    Salud.-

    11/02/11 11:02

  • Retales

    Por mi parte sigo escribiendo a mano, con lapiz y papel. No sé si seguiré con las nuevas reglas de la ortografía, soy persona de costumbres y las tengo muy arraigadas.
    Me has hecho recordar la película Farenheit 451 de François Truffaut,
    donde quemaban los libros. En ella el objetivo del gobierno era impedir que los ciudadanos tuvieran acceso a los libros, para no cuestionar sus acciones y rendir en sus trabajos.
    Creo que los Mercados van por ese camino.
    Un gran saludo.

    11/02/11 11:02

  • Norah

    Es cierto, Vigilados y castigados, sometidos a ser solo seres seriados, pero ejemplares únicos, que mas alla de la remisión a lo animal, los mercados necesitan nuestra sangre para alimentarse, siempre haciendonos pensar y eso siempre se agradece.

    11/02/11 01:02

  • Norah

    Es cierto, Vigilados y castigados, sometidos a ser solo seres seriados, pero ejemplares únicos, que mas alla de la remisión a lo animal, los mercados necesitan nuestra sangre para alimentarse, siempre haciendonos pensar y eso siempre se agradece.

    11/02/11 01:02

  • Serge

    Greko:
    "pero me lamento amargamente que procesos críticos en una economía, antes creciente, obliguen a arrojar los libros hacia una nada".
    Amigo lamentablemente esta generación se ha vuelto facilista, ya no investiga, ya no lee, todo lo quiere resumido.
    Muy buena tu reflexión.

    Un honor poder leerte.

    Serge.

    11/02/11 02:02

  • Norah

    Hacer pensar, gracias reiteradas.

    11/02/11 06:02

  • Jmro

    Greko:
    El español son muchas lenguas, la madre es el castellano y coexiste con multitud de lenguas que todas forman el español. Desde mi punto de vista no excluye sino mas bien acoje. Por lo menos por aqui desde que murio el dictador se respetan todas las lenguas y todas son "español", aunque en algunas zonas cueste reconocer. Lo de Colón y lo que vino después es largo y dificil de entender, pero no se puede volver hacia atrás, si acaso revisar la historia para no caer de nuevo en los errores de imperialismos pasados.
    Por otro lado personalmente jamás cambiaré el placer de pasar las páginas de un buen libro y doblar sus esquinas, aunque hay que roconocer que las nuevas tecnologias han ayudado mucho al avanve de las sociedades y al llevar la modernidad (incluida la cultura) a todos los rincones del planeta. Pero cada cosa tiene que ser usada en su justa medida.
    Las palabras seguiran como han seguido siempre en papel o electrónicas pero seguirán, seremos sus custodios.
    Te felicito por este texto que invita a la reflexión.
    Saludos.

    12/02/11 12:02

  • Jmro

    Ojo, me refiero al "español" como las lenguas que se hablan dentro del territorio español, todas ellas coexisten sin demasiados problemas.
    Otra cosa son las lenguas que se hablan en otros territorios (fuera de España) en los que tambien se habla castellano, las cuales no conozco y no soy nadie para opinar.

    12/02/11 12:02

  • Santos

    defiendes tu pueblo del conquistador que un dia creiste que era tu dios.

    -nadie se calma al gritar, serás mutilado y jamás defendido. y de las cenizas del pueblo caído se levantara otro. nosotros ya hemos olvidado lo que es tener algo propio, pues ni las palabras ni las escrituras es nuestro. Creo que nunca volveremos a escribir palabras echas por nosotros mismos, o por nuestra cultura. todo se estudia pero no se practica, "dichosa ciencia, no,". el conquistador mas ignorante con una poca de ciencia hurtada, conquista al imperio mas grande, del que era mágico y divino. Se a perdido mucho, la globalización ase grande a los países grandes, pero mas pobre al mendigo.

    es mas rico el quechua del Perú, del que hablo yo. Tiene más alma puesta en cada palabra, no como el frió español que se tiene que trabajar en una estética deliciosas para darle gusto. y después ser comida, el quechua es alegre y el idioma del conquistador es mas serio, y mas triste ala vez. Pero fui criado así, no puedo cambiar, y no puedo esnseñar algo que nosotros recién ibamos a descubrir, o talvez los incas ya tenían escritura, y nosotros jamás lo supimos, pues mientras ellos estaban con la estupida idea escolástica, nosotros estábamos alzando un imperio,

    mientras ellos deducían de que tamaño es el alma del ser humano, nosotros perfeccionábamos la trepanación craneana ,

    mientras ellos se se enriquecia con el trabajo del pueblo, nosotros enriqueciamos al pueblo del trabjo del rey.

    Mientras sus principes estudiaban ciencias muertas, nuestros auquis estudiaban el buen gobierno, a sangre del auqui el pueblo era fuerte. Y ellos a zangre del pueblo, el rey era mas fuerte.
    (disculpar la mala ortografia y las plabras incoherentes que se pueda encontrar.) (la prisa me arrastra al desorden y ala incoherencia)

    12/02/11 05:02

  • Jmro

    Santos:
    No defiendo mi pueblo conquistador, nada más lejos, al contrario creo que hubo gravísimos errores en el pasado como digo en el comentario de arriba.
    Sólo quería aclarar que este idioma por el que nos estamos comunicando (y que para mi no es frío sino más bien cálido, rico y plural) es castellano y no español.
    Ante todo te comprendo y te respeto.
    Saludos.

    13/02/11 10:02

  • Norah

    Grekosay, reitero mis gracias, tu en verdad haces reflexionar y ello siempre se agradece.Cariños.

    27/02/11 07:02

  • Danae

    Yo siempre he escrito los esbozos de mis poemas a lápiz ... Nunca me faltan lápices, gomas y sacapuntas...
    Que nunca mueran tan tradicionales artilugios, ni las palabras que devienen impresas en papel. Y que estas sean observadas con amor y aceptación, no con tachones ni desprecio.
    Una llamada a la permanencia de lo que muchos sentimos que no debe desaparecer.
    Me ha gustado leerlo. Gracias.

    03/04/11 11:04

Más de Grekosay

Chat